Switi Kon Na Ini ! Wees Welkom!

Caya Kwamina werd geboren in Paramaribo

en twee maanden vóór zijn vijftiende verjaardag kwam hij naar Nederland. Hoewel hij de cultuurschok en heimwee achter zich heeft kunnen laten, is de liefde voor Suriname en de waardering van zijn Surinaamse identiteit altijd gebleven.

In 2022 gaf hij zijn eerste dichtbundel ‘Sranantongo Puwema’ (Surinaamstalige Poëzie) in eigen beheer uit:

In het jaar daarna, in 2023, zag zijn tweede dichtbundel ‘Moksi Watra’ (letterlijk: ‘gemengd water’, oftewel ‘Mengelmoes’) het levenslicht, ook in eigen beheer uitgebracht:

Zijn poëzie behandelt o.a. thema’s zoals liefde, maatschappelijke onderwerpen, Zwart Bewustzijn en systemisch racisme, waarbij hij de lezer confronteert met de nasleep van de Trans-Atlantische slavenhandel.

Hij schrijft al meer dan dertig jaar gedichten die maar in een bureaulade lagen en op de computer opgeslagen waren, totdat hij de beslissing nam om zijn werk te bundelen. Naast talloze banen waaronder floormanager en conditietrainer was hij ook liedjesschrijver en zanger/gitarist bij reggae-band The Return en zanger/gitarist bij high-life band Chi-Kin-Chee and Akwaaba.

Hij dicht nu voornamelijk in het Sranantongo (het Surinaams, of het ‘Sranan’) als eerbetoon aan zijn moedertaal. Hij dicht ook in het Nederlands en in het Engels en in de toekomst zal hij ook dichtbundels in deze talen uitbrengen.

De poëzie van Caya Kwamina is één van de gelukkig vele showcases van het Sranantongo als medium voor poëtische denkbeelden. Als zodanig breekt óók hij een lans voor de schoonheid van deze taal waarbij hij bijdraagt aan het welverdiende podium van deze taal.

Het Sranantongo heeft zich namelijk op dichterlijk en literair niveau succesvol aan de greep van de kolonisator ontworsteld, het is de dagelijkse omgangstaal in Suriname (naast tal van andere talen) en immigranten leren als eerste het Sranantongo. Desondanks is het Nederlands er de officiële taal. Op dit vlak is er dus nog veel vooruitgang te boeken en iedere bijdrage aan de literatuur en poëzie in het Sranantongo maakt dat ‘moro keti e koti’, meer ketenen worden verbroken.

Caya Kwamina is schatplichtig aan de grote voorgangers van de Surinaamse poëzie, waaronder Dobru (pseudoniem van Robin Ravales, 29 maart 1935 – 17 november 1983) en Anton de Kom (22 februari 1898 – 24 april 1945).

Op taalkundig gebied, in grammaticale zin en qua correcte schrijfwijze van het Sranantongo/Surinaams, is Eddy van der Hilst (28 december 1943 – 21 april 2022) van grote invloed geweest.

‘Opo Yu Ay, Yu Kan Frey’*

*citaat uit het gedicht ‘Opolangi Yeye‘ uit de dichtbundel ‘Sranantongo Puwema‘ (Caya Kwamina, 2022)

Neem eens een kijkje…

Sranantongo Puwema 2022 (voorproefje)

Moksi Watra 2023 (voorproefje)

‘Gowtu in’ wan saka nanga toko-toko e tán gowtu’*

*Citaat uit het gedicht ‘Siri San Ab’ Ala Sani‘ uit de dichtbundel ‘Moksi Watra‘ (Caya Kwamina, 2023)

Bent u geïnteresseerd in mijn werk en wilt u één of beide dichtbundels kopen?
Selecteer dan de bundel van uw keuze en vul het bestelformulier in voor de verzending.
Één exemplaar kost 14,25 en de verzendkosten zijn inbegrepen.
U krijgt een bevestigingsmail met betaalinformatie.
Zodra de betaling binnen is, krijgt u de track-en-trace code apart toegemaild.
Als u meer dan twee bundels wil bestellen, laat dan ook een bericht achter.

Citaten en voorbeelden gedichten van ‘Sranantongo Puwema’ 2022© en ‘Moksi Watra’ 2023©/Caya Kwamina

Illustratie omslag ‘Moksi Watra’ 2023©/Caya Kwamina & Maartje Elise Oppel.

Tekst logo citaat ‘Opo Yu Ay – Yu Kan Frey’ uit het gedicht ‘Opolangi Yeye’ (‘Sranantongo Puwema’ 2022 ©)/Caya Kwamina

Logo design Kolibri ‘Opo Yu Ay – Yu Kan Frey’ /Maartje Elise Oppel 2024©


Lay-out & design website Maartje Elise Oppel/2024©